Avant que les jours ne passent trop
vite et que Colchik ne replonge dans l'écume des jours, je tenais à
remercier toutes les personnes qui m'ont aidée et sans lesquelles je
n'aurais jamais pu aller au bout de ce projet.
Ulrike Trost du Naehgern à Potsdam
pour m'avoir accompagée et conseillée dès le tout-début et tout
au long de cette aventure.
Guil Hadad et Eva Lang pour la
conception du site, le graphisme si délicat et bien plus encore.
Sabine Engels pour ses photographies,
sa présence et son amitié.
Patsy Pouvelle pour la traduction
anglaise et Claudine Lomonaco pour la relecture in situ.
Patricia Klobuszisky pour la réécriture
du texte allemand.
Isabelle Trenous pour ses petits
coups-de-pouce logistiques au quotidien.
Stéphanie, Daniela, Christophe, Björn,
Célia, Haru, Stella, Zéphir, Félix et Ulysse pour m'avoir prêté
leur frimousse.
Et Marc.
Bevor die Zeit zu schnell vergeht und
Colchik vom Schaum der Tage erwischt wird, möchte ich mich bei all
denen bedanken, die mich im Colchik-Projekt so liebevoll unterstützt
haben.
Ulrike Trost vom Naehger in Potsdam,
die mich von Anfang an mit Begeisterung und sehr professionnellen
Ratschlägen begleitet hat.
Guil Hadad und Eva Lange für die
Entwicklung der Webseite, die tolle Graphik und noch viel mehr.
Sabine Engels für ihre Fotos und ihre
Freundschaft.
Patsy Pouvelle für die englische
Übersetzung und Claudine Lomonaco für die Überarbeitung des Textes
an Ort und Stelle.
Patricia Klobuszisky für die
Lektorierung des deutschen Textes.
Isabelle Trenous für ihre regelmäβige
logistische Unterstützung.
Stéphanie, Daniela, Christophe, Björn,
Célia, Haru, Stella, Zéphir, Félix und Ulysse, unsere schönen
Colchik-Gesichter.
Und Marc.